Традиции и культура04 Июнь 2019

Mamaliga Blues

Из Бразилии в Молдову, в поисках своих корней

Mamaliga Blues

«Mamaliga Blues» - это короткометражный фильм, который способен удивлять: на первый взгляд кажется что это обычный фильм, посвящённый путешествию, которое совершает семья в поисках своих корней. Но, не совсем так.

Это документальный фильм, в котором, помимо истории семьи, рассказывается о бесчисленных богатствах и красоте Страны, к которой она чувствует себя принадлежащей и о которой сообщает из-за этой неустанной ностальгией, смешанной с хорошей долей любопытства.

Короткометражный фильм был снят бразильским режиссером Cassio Tolpolar, еврей из Porto Alegre, чьи родственники по отцовской линии были родом из Молдовы.

Это часть работы, посвящённая первой еврейской иммиграции в Бразилию, которая была проведена с помощью Еврейской колонизационной ассоциации, созданной в 1891 году бароном Maurice de Hirsch, с целью облегчить массовую эмиграцию русских евреев, поселив их в сельскохозяйственные колонии или земли, приобретённые ассоциацией, в основном в Северной и Южной Америке.

В 1931 году Abram Tolpolar и его жена Rachele эмигрировали из Молдовы в южную Бразилию. Семьдесят семь лет спустя их единственный сын, Mauro, отправляется в обратный путь.

Возвращение к своим истокам ассоциируется с «мамалыгой», так называется итальянская полента, которую готовят молдаване: что-то простое, тёплое и страшно родное.

Но у Cassiо есть задача, которую нужно решить: найти могилу его прабабушки и прадеда, убитых в 1930 году, ищя кладбище по старой фотографии, передаваемой из поколения в поколение и из весьма сомнительного положения.

Фильм, снятый с любовью к прошлому, становится исследованием, воссоздающим мир, которого больше не существует сегодня, в то время как карты и графика ведут зрителей по этому маршруту, через заброшенные сёла и кладбища, через свидетельства родственников, пропавших во время Холокоста.

Исследование показывает хрупкость памяти Молдовы: оно документирует, при необходимости, руины, которые доминируют над памятниками и, как умирают свидетельства «еврейского прошлого» между различными этническими группами и несколькими евреями, которые всё ещё живут там.

Особенностью короткометражного фильма является богатство языка: используются пять идиом (английский, португальский, русский, румынский и идиш), которые хорошо представляют особый коллаж звуков и культур в этой Стране.

Фильм снимался  в течение нескольких лет, начиная с мая 2008 года, он объединяет много неопубликованных исторических сведений, начиная с месторасположения, в середине леса, места, где была уничтожена их семья, и обнаружения кладбища, где захоронены прабабушка и прадед, расположенного в Вадул-Рашков, одно из самых впечатляющих во всей Восточной Европе.

Carlo Policano (Перевод Svetlana Moțpan)

Последние новости

Sorry, there are no translated news-articles in this Archive period.

International editions:   Italiano | English | Russian | Română