Традиции и культура06 Август 2019

Плэчинта, не только кулинарный препарат

Как слова, на повседневном языке, могут потерять своё первоначальное значение

Плэчинта, не только кулинарный препарат

Способ выражения является грамматически аномальным выражением, фраза, которая отличается от буквального значения каждой из отдельных частей, которые её составляют.

Когда утверждение имеет буквальное значение, каждое слово рассматривается в его наиболее обычном или элементарном смысле. Но это не относится к большинству идиоматических выражений: большинство из них имеют образное значение, используемое в нашем повседневном общении.

Существуют некоторые «поговорки», типичные для румынского языка, которые, в отличие от пословиц, которые имеют полное значение, не выражают народную мудрость и не содержат глубокого или морального смысла, но которые, в любом случае, широко используются, особенно в разговорной, неформальной и фамильярной речи.

Несколько слов в румынском словаре, как слово плэчинта, используются как при указании кулинарного препарата, так и в различных других ситуациях.

Словари определяют слово плэчинта как блюдо, состоящее из теста и начинки, которое подвергается выпечке и употребляется в горячем или холодном виде.

Трудно представить молдавского потребителя, которому не нравится этот деликатес: это блюдо, связанное с жизнью общества, присутствующее повсюду, от семейной сферы до коммерческой (традиционные магазины, рестораны, агритуризмы), которые становятся точками распространения на территории и туристическим средством.

Образные значения, используемые с названием традиционной молдавской плэчинтэ, для передачи более или менее скрытых представлений о человеческих качествах, характерах и действиях, очень многочисленны.

Мы приводим ниже несколько примеров:

Ждать (кого-то) с горячими плациндами - принимает значение «ожидания кого-то с большой радостью».

Прийти, когда плацинда уже готова - означает «эксплуатировать работу других, прийти на всё готовое».

Подсчитывать листы плацинды - «относиться с чрезмерной педантичностью к мелким вещам, не имеющие значения, пустая трата времени, полемизировать».

Как плацинда - это сказано о «пассивном человеке, нерешительном, испытывающий недостаток энергии, смелости или силы».

Принести (или приготовить) плацинду - означает «прийти или подготовить кому-то неприятный сюрприз, беду».

Плацинда ещё не готова - означает «ещё не время, твой момент ещё не настал».

Кушать плацинду все хотят - означает «все ищут только лёгкую выгоду, без особого труда».

Не каждый день кушать плацинды - означает «не каждый день праздник».

Продаётся как горячая плацинда - принимает значение «продаётся легко, пользуется спросом».

Carlo Policano (Перевод Svetlana Moțpan)

Последние новости

Sorry, there are no translated news-articles in this Archive period.

International editions:   Italiano | English | Russian | Română