Места21 Январь 2020

Одесса, неаполитанский город

Маленькая Италия Российской Империи

Одесса, неаполитанский город

В самом центре Одессы, на Украине, вдоль улицы, посвящённой Хосе де Рибасу, неаполитанскому офицеру, состоящему на службе у адмирала Григория Александровича Потёмкина, находится район, который напоминает нам о связи этого города с Неаполем.

Расположенный в устье больших рек и огромной понтийской степи, Одессо (так назвал его де Рибас, когда основал, в 1794 году, в честь древнегреческой колонии), немногим больше, чем деревня, оторванная от османов, стал важным портом стратегической и экономической ценности, положив конец русскому изоляционизму, с которым боролась императрица Екатерина II. Самая влиятельная женщина в истории России превратила город в самый важный центр на юге империи, сменив название на Одессу, который впоследствии станет тем «легендарным городом», с итальянскими корнями.

Фактически, итальянцы присутствовали в этом регионе на протяжении веков, с районом для швартовки коммерческих судов, под названием «Джинестра», возможно, из-за этого растения, широко распространённое в степях Чёрного моря.

Климат Одессы, в отличие от того, что  можно себе представить, напоминает средиземноморские пейзажи. Этого было достаточно, чтобы привлечь итальянцев в поисках удачи, очарованных властью царской Новороссии, которая, по мнению тех, кто жил в конце XVIII-го века, казалась такой же богатой, как Америка, если уже в 1797 году в Одессе жили около 800 итальянцев, число равное 10% от общей численности населения.

Коммерческая деятельность итальянцев достигла постоянного развития примерно в 1850 году. Пищевой сектор стал монополией неаполитанцев: от ресторанов до продуктов питания, проходя через пекарни и кондитерские, все магазины управлялись эмигрантами из Королевства обеих Сицилий. В конце концов Украина, считающаяся зернохранилищем Европы, не могла найти лучших постояльцев, чем те, кто всегда любил пшеничные продукты.

Одесса долгое время была маленькой Италией в Российской империи, колонией в фундаментальной области для торговли: там проживало около 3.000 итальянцев и, около 1850 года, итальянский язык был вторым языком в Одессе, учитывая, что «каждая одесситка знала язык так хорошо, что могла на итальянском заказывать себе выпивку и еду, а в случае необходимости она также показывала познания ненормативной лексики». К концу XIX-го века деятельность итальянской диаспоры сместилась в сторону художественной интеллигенции: архитекторы, скульпторы, художники, музыканты, артисты, профессоры университетов.

Город был спроектирован неаполитанскими архитекторами, в соответствии с канонами классической и ренессансной архитектуры: первыми, кто принял роль «городских архитекторов» («планировщиков» зданий), были братья Франческо и Джованни Фраполли, а затем Ивано Делл-Аква. В середине XIX-го века к ним примкнул сардинец Франческо Боффо, автор знаменитой Потёмкинской лестницы, построенной между 1837 и 1841 годами, первоначально состоящей из 200 ступеней, с оптическими эффектами, которые делали её длиннее и шире, в зависимости от угла зрения.

Многие имена итальянских архитекторов, которые проектировали город, забыты: Алессандро Дигби, отец и сын, Луиджи Камбьяджо, Джованни Скудиери, Джорджо Торричелли, Франческо Моранди. Не говоря уже о Александре Бернардацци, архитекторе из Тичино. Многие здания в Одессе были построены итальянскими квалифицированными мастерами, которые сыграли фундаментальную роль в строительстве города. Если сегодня мы знаем, как выглядела Одесса в первой половине XIX-го века, мы обязаны этим художникам, которые придали цвет ностальгии в своих картинах, с изображениями города.

Стратегическое очарование этого места, призвание привлечь лучшие умы, сделали Одессу новой Византией, которая ознаменовала конец исламского царства на границах Европы.

Так продолжалось до тех пор, пока в город не прибыл герцог Ришелье, губернатор Одессы с 1803 по 1814 год и в высшем обществе, в домах и в школах начал распространяться французский язык. Вес итальянской колонии постепенно уменьшился настолько, что в переписи 1900 года итальянское сообщество имело только 286 единиц. Революция 1917 года была причиной того что многие итальянцы покинули город: в советский период их оставалось всего несколько десятков, большинство из которых уже утратили этническую коннотацию происхождения.

Одесса, пограничное место, вдохновляющее, для таких писателей, как Пушкин, культурный город, ад для евреев, из-за разрушений, совершённых румынским правительством, точка, где встречаются восток и запад, всё больше теряла свои корни.

Сегодня ситуация сильно отличается от прошлого: итальянцы практически полностью исчезли, даже если и остались потомки древних неаполитанских семей. Таким образом, чтобы напомнить прошлое богатого и процветающего города, каким был «украинский Неаполь», остались только названия улиц, зданий и магазинов.

Carlo Policano (Перевод Svetlana Moțpan)

Последние новости

Пятница 24 Январь
Одесса - Часть II
Эдуардо Ди Капуа и Джованни Капурро: скрещённые судьбы
Вторник 03 Декабрь
Центральный парк Кишинёва
Самый старый парк, разработанный и организованный в классическом стиле в...
Вторник 05 Ноябрь
Стольничень, по следам гето-даков
Загадочное поселение, тайны которого ещё предстоит...
Пятница 25 Октябрь
Пещера достойная Гинесса
Расположенная на территориях Молдовы и Украины, третья по длине пещера в...
Пятница 11 Октябрь
Монастырь Воронец, Сикстинская капелла Востока - Часть II
В Буковине чудо посреди леса, волшебное место. И потом этот синий...
Пятница 04 Октябрь
Монастырь Воронец, Сикстинская капелла Востока - Часть I
Та необычная группировка монастырей, Наследие ЮНЕСКО в...
Пятница 20 Сентябрь
Дельта Дуная, единственный в мире природный рай
Самая интернациональная река на планете: из самого сердца Европы до Чёрного...
Вторник 10 Сентябрь
Скрещённые судьбы: дома-близнецы
Загадка, которую ещё предстоит открыть
Вторник 03 Сентябрь
Церковь Оргеева, очарование захватывающей работы
Уникальность памятника в ландшафте советской...
Пятница 16 Август
Церковь в Похребя, забытая жемчужина
Одна из двенадцати церквей, которые император должен был построить на границах...
International editions:   Italiano | English | Russian | Română